1.孤独的牧羊人 帮忙找这歌词的歌曲
2.《音乐之声》里面曲子的英文歌词
3.有段歌词是 来欧来欧来伊欧 这个歌名是什么?,
4.孤独的牧羊人是什么歌名。
5.唱孤独的牧羊人的歌手是谁最好把英文歌词和翻译发上来
6.音乐之声所有歌曲的中英文歌词
《孤独的牧羊人》原唱是刀郎。
《孤独的牧羊人》是2006年刀郎作词,刀郎作曲,云朵演唱的一首歌曲,收录在专辑《柳杨》中。《孤独的牧羊人》刀郎创作了两首歌曲,一首收录在《刀郎III》专辑中歌名为《孤独的牧羊人》,作词、作曲、演唱都是刀郎。另一首歌名为《牧羊人》则是由徒弟云朵演唱的。
刀郎,本名罗林,11年6月22日出生于中国四川省内江市资中县重龙镇,中国著名流行乐男歌手、音乐人、新疆德威龙音像公司音乐总监、乌鲁木齐罗林音乐创作室首席制作人、全国金唱片奖的获得者。1995年随他到新疆,成立西北音乐工作室,开始了和新疆民乐的亲密接触。2001年发行个人首张专辑《大漠情歌》。
歌曲歌词
刀郎版:一个人在苍茫的大地飘来飘去,一个人在无尽的祈愿里承受风雨,挨不过草原的冬季,思念就在北风里死去。草原草原草原你可知道,你可知道我的孤单,我在梦中日夜思念的人儿,何时来到我的身边。等春风迎来了蓝天,吹红了鲜花吹开我的笑脸。雪山雪山雪山你可明白,你可明白我的爱,我在梦中日夜思念的人儿?
云朵版:风似手在轻轻划过满沟与壑的额,怅恻是情怀融融展不成眉间的锁。没人来过,我飘在了风里,飘进了风雨。叹这样心绪忧忧的黄昏与白昼,一程程水寒山冷瑟瑟风中的人,一步步隐隐天涯树远雾黄昏,谁会在意。我浪迹在这里,我流放在这里,最恨这迥野悲凉,草黄风无语,那一片悠悠的蝴蝶在重重叠叠,似残红铺满戈壁。
孤独的牧羊人 帮忙找这歌词的歌曲
刀郎。
1、歌词节选。一个人在苍茫的大地飘来飘去,一个人在无尽的期待里承受风雨,挨不过草原的冬季,思念就在北风里死去。
2、歌曲介绍。《孤独的牧羊人》中文版原唱歌手为刀郎,收录在《刀郎iii》专辑中的一首流行歌曲。
《音乐之声》里面曲子的英文歌词
您好!您可以在这儿下载--
://mp3.baidu/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B9%C2%B6%C0%B5%C4%C4%C1%D1%F2%C8%CB&lm=-1
我顺便给您奉上歌词吧--
《孤独的牧羊人》
(瑞士风格歌曲)
美国影片音乐之声插曲
演唱者:青燕子演唱组
专辑:乐海留声
(衬词难有同音汉字相配沿用英文)
高高的山顶上有个牧人
lay od lay od layhe ho
他放开歌喉在纵情歌唱
lay od lay od lo
牧人的歌声清脆嘹亮
lay od lay od layhe ho
歌声在田野和城里回荡
lay od lay od lo
o o laylod lelo
o o laylod le
o o laylod lelo
laylod lay o le
---music---
桥上的王子在听他歌唱
layhod layhod layhe ho
挑担的客人在听他歌唱
lay od lay od lo
旅店的客人在听他歌唱
layhod layhod layhe ho
饮酒的人们也听他歌唱
lay od lay od lo
---music---
穿红色衣裳的小小姑娘
layhod layhod layhe ho
她和那牧人一起歌唱
lay od lay od lo
姑娘的妈妈在侧耳倾听
layhod layhod layhe ho
牧人和姑娘的二重唱
lay od lay od lo
---music---
od lay he
od lay he
od lehe he
od le he
oho oho lay od le o
oho oho lay od le
oho oho laylod le o laylod le o le
---music---
穿红色衣裳的小小姑娘
layhod layhod layhe ho
她和那牧人一起歌唱
layhod layhod lo
姑娘的妈妈在侧耳倾听
layhod layhod layhe ho
牧人和姑娘的二重唱
layhod layhod lo
od lay yi
od lay yi
od lehi hi
od laylod laylod lo
。。。希望您满意。。。
有段歌词是 来欧来欧来伊欧 这个歌名是什么?,
孤独的牧羊人:
Maria:
High on a hill was a lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Loud was the voice of the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo
Folks in a town that was quite remote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo
the Children:
O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay
Maria:
A prince on the bridge of a castle moat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Kurt:
Men on a road with a load to tote heard
Lay ee odl lay ee odl-oo
the Children:
Men in the midst of a table d'hote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Maria:
Men drinking beer with the foam afloat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo
One little girl in a pale pink coat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Brigitta:
She yodeled back to the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo
Maria:
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
What a duet for a girl and goatherd
Maria and the Children:
Lay ee odl lay ee odl-oo
Maria and the Children:
Ummm (ummm) . . .
Odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay hee hee (odl lay hee hee)
Odl lay ee . . .
. . . yodeling . . .
Child:
One little girl in a pale pink coat heard
Maria:
Lay ee odl lay ee odl lay hoo hoo
Child:
She yodeled back to the lonely goatherd
Maria:
Lay ee odl lay ee odl-oo
Maria:
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hmm hmm
What a duet for a girl and goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo
Maria and the Children:
Hy are they lay dee olay dee lee o . . .
. . . yodeling . . .
Soon the duet will become a trio
Maria:
Lay ee odl lay ee odl-oo
Maria and the Children:
Odl lay ee, old lay ee
Odl lay hee hee, odl lay ee
Odl lay odl lay, odl lay odl lee, odl lay odl lee
Odl lay odl lay odl lay
哆来咪:
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just hen to be
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi-fa-so-la-ti
Let's see if I can make it easy
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!
Now children, do-re-mi-fa-so and so on
are only the tools we use to build a song.
Once you he these notes in your heads,
you can sing a million different tunes by mixing them up.
Like this.
So Do La Fa Mi Do Re
Can you do that?
So Do La Fa Mi Do Re
So Do La Ti Do Re Do
So Do La Ti Do Re Do
Now, put it all together.
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do
Good!
But it doesn't mean anything.
So we put in words. One word for every note. Like this.
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Together!
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Do Ti La So Fa Mi Re
Do Mi Mi
Mi So So
Re Fa Fa
La Ti Ti
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to
Do . . . So Do
Re . . . La Fa
Mi . . . Mi Do
Fa . . . Re
So . . . So Do
La . . . La Fa
Ti . . . La So Fa Mi Re
Ti Do - oh - oh Ti Do -- So Do
雪绒花
Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look hy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever
small and white, clean and bright
you look hy to meet me
blossom of snow may you bloom and grow
bloom and grow forever
edelweiss, edelweiss
bless my homeland forever
你说的晚安歌我不知道你是指哪首.不知道是不是这首<so long, farewell>:
the Children
Portia Nelson, Irwin Kostal, Rodgers & Hammerstein, Julie Andrews, Marni Nixon
[Children:]
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]
. . . to you
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
[Marta:]
I hate to go and lee this pretty sight
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
[Children:]
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
I'd like to stay and taste my first champagne
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
I lee and hee a sigh and say goodbye -- Goodbye!
[Brigitta:]
I'm glad to go, I cannot tell a lie
[Louisa:]
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
[Gretl:]
The sun has gone to bed and so must I
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
[Guests:]
Goodbye!
你要的最后那首是不是<Maria>:
She climbs a tree and scrapes her knee,
Her dress has got a tear.
She waltzes on her way to Mass
And whistles on the stair.
And underneath her wimple
She has curlers in her hair—
I even heard her singing in the Abbey!
She's always late for chapel—
But her penitence is real.
She's always late for everything
Except for every meal.
I hate to he to say it
But I very firmly feel
Maria's not an asset to the Abbey.
I like to say a word in her behalf—
Then say it, Sister.
Maria…makes me…laugh!
How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet!
A will-o’-the-wisp!
A clown!
Many a thing you know you'd like to tell her,
Many a thing she ought to understand,
But how do you make her stay
And listen to all you say?
How do you keep a we upon the sand?
Oh how do you solve a problem like Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
When I'm with her I'm confused,
Out of focus and bemused,
And I never know exactly where I am.
Unpredictable as weather
She's as flighty as a feather—
She's a darling!
She's a demon!
She's a lamb!
She'd outpester any pest,
Drive a hornet from its nest,
She can throw a whirling dervish out of whirl.
She is gentle,
She is wild,
She's a riddle,
She's a child,
She's a headache!
She's an angel—
She's a girl…
How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet!
A will-o’-the-wisp!
A clown!
Many a thing you know you'd like to tell her,
Many a thing she ought to understand,
But how do you make her stay?
And listen to all you say?
How do you keep a we upon the sand?
Oh how do you solve a problem like Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
孤独的牧羊人是什么歌名。
THE LONELY GOATHERD
://.voguezone/focus/tango/Wind-It-Up.wma
这是原唱 百度MP3可以找到
唱孤独的牧羊人的歌手是谁最好把英文歌词和翻译发上来
音乐剧或**《the sound of music》/《音乐之声》的插曲。玛利亚带领孩子们为男爵夫人表演木偶剧,玛利亚与孩子们为男爵夫人表演的木偶剧。《音乐之声》插曲他们的表演和歌曲都十分幽默而风趣。中文歌词 孤独的牧羊人在山顶上 嘞哦嘞 嘞哦嘞
孤独的牧羊人歌声嘹亮 嘞哦嘞 嘞哦嘞
城里的人们在远处听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
牧羊人清晰活泼的歌声 嘞哦嘞 嘞哦嘞
啊哈 嘞哦嘞 啊哈 嘞哦嘞
王子在城堡的桥上听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
挑担的农夫在路上听到嘞哦嘞 嘞哦嘞
在餐桌旁的人们听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
正在喝啤酒的男人们听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
穿粉红衣服的小姑娘听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
她用那歌声回答牧羊人 嘞哦嘞 嘞哦嘞
姑娘的妈妈愉快的听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
二重唱歌声是多么美妙 嘞哦嘞 嘞哦嘞
哦得来依 嘞哦嘞 嘞哦嘞 ~~~~~~~~~~~~
穿粉红衣服的小姑娘听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
她听到歌声回答牧羊人 嘞哦嘞 嘞哦嘞
姑娘的妈妈愉快的听到 嘞哦嘞 嘞哦嘞
二重唱歌声是多么美妙 嘞哦嘞 嘞哦嘞
他们愉快地同声歌唱 哦来依哦~~~~~~~~~~~~
二重唱不久成了三重唱 嘞哦嘞 嘞哦嘞
哦得来依 嘞哦嘞 嘞哦嘞
音乐之声所有歌曲的中英文歌词
《孤独的牧羊人》原唱是刀郎。
歌手:刀郎
词:刀郎
曲:刀郎
一个人在苍茫的大地飘来飘去
一个人在无尽的期待里承受风雨
挨不过草原的冬季
思念就在北风里死去
草原草原草原你可知道
你可知道我的孤单
我在梦中日夜思念的人儿
何时来到我的身边
等春风迎来了蓝天
吹红了鲜花吹开我的笑脸
雪山雪山雪山你可明白
你可明白我的爱
我在梦中日夜思念的人儿
她何时能回来
等阳光融化了冰霜
融化了寒冬就温暖了牧场
一个人在苍茫的大地飘来飘去
一个人在无尽的期待里承受风雨
挨不过草原的冬季
思念就在北风里死去
草原草原草原你可知道
你可知道我的孤单
我在梦中日夜思念的人儿
何时来到我的身边
等春风迎来了蓝天
吹红了鲜花吹开我的笑脸
雪山雪山雪山你可明白
你可明白我的爱
我在梦中日夜思念的人儿
她何时能回来
等阳光融化了冰霜
融化了寒冬就温暖了牧场
美国《音乐之声》的歌曲,如下:
1,《Do Re Mi》
哆来咪
let's start at the very beginning
让我们从头开始学习
a very good place to start
很美好的地方开始
when you read you begin with a-b-c
当你读书时你先学abc
when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi
当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪
the first three notes just hen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti
最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西
let's see if i can make it easier,
让我们看看是否能使它容易点
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run
发是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do (oh-oh-oh)?
那是我们又回来哆
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run发
是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do (oh-oh-oh)?
那是我们又回来哆
doe a deer, a female deer
哆是鹿,一只小母鹿
ray, a drop of golden sun
来是一束金色的阳光
me, a name i call myself
咪是对自己的称呼
far, a long, long way to run
发是很远的长路
sew, a needle pulling thread
嗦是穿针又引线
la, a note to follow sew
拉是嗦的小跟班
tea, a drink with jam and bread
西是茶配果酱和面包
that will bring us back to do (oh-oh-oh)?
那是我们又回来哆
do-re-mi-fa-so-la-ti do so do
哆来咪发嗦拉西哆嗦哆
2,《The Sound Of Music》
音乐之声
The hills are alive with the sound of music
阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦
With songs they he sung for a thousand years
传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝
The hills fill my heart with the sound of music
群山以动人的音乐充盈着我的内心
My heart wants to sing every song it hears
我的心迫不及待想要唱出每一首歌
My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees
我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中
My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze
我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去
To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way
像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑
To sing through the night like a lark who is learning to pray
像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱
I go to the hills when my heart is lonely
当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中
I know I will hear what I've heard before
我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身
My heart will be blessed with the sound of music
这音乐将荡涤我的内心
And I'll sing once more
并且我将再次放声高歌
3,《雪绒花》
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Every morning you greet me
每日清晨我遇见你
Small and white clean and bright
小而白,既干净又晶莹
You look hy to meet me
总很高兴遇见我
Blossomof snow may you bloom and grow
雪似的花朵深情开放
Bloom and grow forever
永远盛放芬芳
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Bless my homeland forever
祝愿我的祖国春常在
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
Every morning you greet me
每日清晨我遇见你
small and white clean and bright
小而白,干净而晶莹
you look hy to meet me
总很高兴遇见我
blossomof snow may you bloom and grow
雪似的花朵深情开放
bloom and grow forever
永远盛放芬芳
Edelweiss Edelweiss
雪绒花,雪绒花
bless my homeland forever
祝愿我的祖国春常在
4,《The Lonely Goatherd?》
孤独的牧羊人
High on a hill was a lonely goatherd
孤独的牧羊人在山顶上
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
嘞哦嘞 嘞哦嘞
Loud was the voice of the lonely goatherd
孤独的牧羊人歌声嘹亮
Lay ee odl lay ee odl-oo
嘞哦嘞 嘞哦嘞
Folks in a town that was quite remote heard
城里的人们在远处听到
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
嘞哦嘞 嘞哦嘞
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
牧羊人清晰活泼的歌声
Lay ee odl lay ee odl-oo
嘞哦嘞 嘞哦嘞
音乐之声
《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Tr)的著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。
**讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。这时,德国纳粹吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,并且在一次民歌大赛中带领全家越过 。
影片上映后当年票房达到1.59亿美元,一举荣获第38届奥斯卡金像奖十项提名并获得最佳影片、最佳导演等五项大奖,写下了好莱坞影坛历史性的一页。
参考资料:百度百科-音乐之声